• ホーム
  • 就職・転職関連書類
  • 留学関連書類
  • 学術論文
  • 翻訳
  • 英語添削
  • お問合せ


FESのサービス一覧

就職関連書類作成代行
• 英文履歴書作成
• 英文職務経歴書作成
• 英文レジュメ作成
• 英文カバーレター作成
• 英文エッセイ作成
• 英文推薦状作成
• 英文在職証明書作成
• 英文礼状作成
• その他書類の翻訳
• その他書類の英語添削
•
何でも相談サービス
留学関連書類作成代行
• 英文推薦状作成
• 英文エッセイ作成
• Resume/CV作成
• 英文履歴書作成
• 英文職務経歴書作成
• 英文カバーレター作成
• 学術論文英訳・添削
• アブストラクト英訳
• 英文研究計画書作成
• 英文志望動機書作成
• 英文成績証明書作成
• 英文在職証明書作成
• 英文在学証明書作成
• 英文礼状作成
• 総合留学サポート
• 語学留学サポート
• 大学留学サポート
• 大学院留学サポート
• 留学アドバイス
Volume Maximum
• 各書類の容量増減調整
Power Maximum
• 各書類のパワーアップ
SNS Maximum
• LinkedIn®英語版作成
• Facebook®英語版作成
• 英語版Webサイト作成
• アプリのローカライズ
• YouTube®動画の字幕
マーケティングサポート
• 英語スローガン作成
• 英語キャッチフレーズ
• 英語広告文書の作成
• 英語プレスリリース
• 映画・小説の英名提案
• 商品/サービス英名提案
• 会社・法人の英名提案
英語版メニュ作成
• レストラン・メニュ
トレーニング・サービス
• 英語面接トレーニング
• 面接Q&A作成・添削
• 英語プレゼン練習
• 英語プレゼン作成添削
• 商品・サービス紹介
• 英語スピーチ練習
• スピーチ英訳・添削
• 受付電話応対英語練習
• 研究計画英語プレゼン
• 英語の学会発表練習
• 研究論文英語発表
• 研究成果発表会の英語
• スピーチ・コンテスト
フェスの無料アドバイス
• 英文履歴書作成ヘルプ
• 英文履歴書の表現仕方
• 英文CV履歴書の書き方
• カバーレターの書き方
• 英語面接のヘルプ
• 外資系企業へ転職方法
FESについて
• 会社概要
• 担当者プロファイル
• お問い合わせ
• 書類のサンプル
• お客様の声
• プライバシー保護
• 利用規約
和英・英訳サービス(日本語から英語へ翻訳) / 英和・和訳サービス(英語から日本語へ翻訳)

Important documents are made here every day…because we are trusted by our customers.

一般レターから論文(学士論文、修士論文、博士論文)などの専門的技術翻訳まで承っております。言語は日英・英日翻訳が中心です 。電子メールに添付できるMS-WORDファイル、MS-EXCELファイル、テキストファイル、PDFファイルなど、各種印刷された原稿、HTMLファイルなど様々な種類で発注いただけます。納品も同様に、Eメール添付、印刷物、FAX、などご希望に合わせてお送りします。 お見積もりの段階でご希望の形式、納品方法なども合わせてご連絡いただく必要があります。

就職、留学、学術・研究関連専門翻訳サービス
履歴書の英訳サービス 職務経歴書の英訳サービス
学術論文・研究論文の英訳サービス 推薦状の英訳サービス
研究計画書の英訳サービス エッセイ・作文の英訳サービス
Abstract/Synopsis等の英訳サービス 在職証明書の英訳サービス
カバーレター英訳サービス 在学証明書の英訳サービス
志望動機書の英訳サービス 成績証明書の英訳サービス
その他の書類の英訳  

個人及びビジネス関連専門翻訳サービス
Facebook ® ページの英訳サービス LinkedIn ® ページの英訳サービス
Webサイト・ページの英訳サービス レストラン・メニューの英訳サービス
商品・サービスの案内の英訳サービス ビジネス・プレゼンの英訳サービス
広告文書等の英訳サービス プレスリリース原稿の英訳サービス
スピーチ原稿の英訳サービス その他の個人・ビジネス用書類の英訳

その他の英語関連サービス
Volume Maximum 各書類の容量増減調整サービス Power Maximum 各書類のパワーアップするサービス
 英語のスローガン作成サービス   英語広告文書の作成サービス
英語のキャッチフレーズ作成サービス 商品/サービス英名ネーミング提案サービス
映画・小説・本などの英名ネーミング提案サービス  会社名・法人名の英名ネーミング提案サービス



その他の書類の依頼・お見積もり
電子メール又はお電話でお問い合わせください。元の原稿を添付の上、電子メールにてご連絡の場合、すぐにお見積り額の返信が出来ます。所要日数に関しては、迅速サービスを心がけておりますが、翻訳内容によって異なります。 

納期
通常サービス: 3日以内(通常のお見積り額になります。)
エクスプレス : 24時間~48時間(低料金がお見積り額に加算されます。)
Mega Express: 1時間~12時間 詳細はこちら

標準料金体系
「一般文書」を「日本語から英語」へ翻訳した場合、8円~10円より(日本語1文字)
「一般文書」を「英語から日本語」へ翻訳した場合、8円~10円より(英語1単語)
ただし、最低料金が1ページ(1ファイル)につき 3,000円をいただきます。
一般文書以外の翻訳料金については下記表をご覧下さい。
ご依頼原文の内容判別は、こちら側の規定によります。

分野 英語→日本語
1英単語
日本語→英語
1和文字
一般文書の和訳・英訳 8円~10円 8円~10円
一般ビジネスレターの和訳・英訳 8円~10円 8円~10円
コンピュータ・IT関連・機械・産業技術関連の和訳・英訳 8円~10円 8円~10円
金融・証券・経済の和訳・英訳 8円~10円 8円~10円
医学・薬学・看護学・医療関連の和訳・英訳 8円~10円 8円~10円
法律・特許・契約関連の和訳・英訳 8円~10円 8円~10円
カタログ・マヌアル・説明書・広告文の和訳・英訳 8円~10円 8円~10円
その他の和訳・英訳 相談 相談


翻訳料金は内容やボリュームなどにより料金が変動しますので、電子メールに原稿のファイルを添付の上、ご依頼内容についてご連絡いただければお見積額を計算し、お客様へお知らせ出来ます。
 

納品までの流れ 品質向上の為に お客様の声  見本・サンプル等


お申し込み方法
先ずはご希望のサービス内容を選択の上、依頼内容と共に作成済みの和文・英文原稿、資料などをメールに添付し、
下記アドレスまで 送っていただければすぐにお見積もりいたします。
ご不明の点がありましたら、いつでもお問合せください。

Fukuyama English Services (FES/フェス)  毎日営業:月~金、土日、祝日を含む

メール: info@fukuyamaenglish.com  24H受付、返信

電話番号: 0 8 4 - 8 5 5 - 3 7 5 0 (9AM~9PM)

携帯電話: 0 8 0 - 1 9 2 2 - 5 3 4 4 (9AM~11:30PM)

Copyright 2004 - 2024 © Fukuyama English Services. All rights reserved.